انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی- فعالیت های انجمن
شانزدهمین جلسه هیأت مدیره انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی برگزار شد

حذف تصاویر و رنگ‌ها  | تاریخ ارسال: 1394/3/26 | 

AWT IMAGE

شانزدهمین جلسه هیأت مدیره دوره چهارم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی روز یکشنبه 24خردادماه 1394 با حضور دکتر فرامرز میرزائی، دکتر حسین ابویسانی، دکتر خلیل پروینی، دکتر بتول مشکین فام، دکتر شکوه السادات حسینی، دکتر کبری روشنفکر، سرکار خانم خدیجه شاه محمدی (کارشناس انجمن)؛ میهمان افتخاری این جلسه دکتر محسن عاشوری مسؤول مرکز ساماندهی ترجمه ونشر معارف اسلامی وعلوم انسانی سازمان ارتباطات وفرهنگ اسلامی برگزار گردید.

در آغاز دکتر پروینی گزارشی از پیگری راه اندازی اتحادیه انجمن‌ها را ارائه دادند و فرمودند دکتر حسینی از انجمن زبان فارسی پیش نویس اساس نامه اتحادیه انجمن ها ی زبانی و ادبی را تنظیم کرده که قرار است در آخرین جلسه انجمن ادبیات فارسی نهایی شود و با ابلاغ به انجمن های همسو نظر خواهی و جلسه گذاشته می شود. بعد از نهایی شدن آن مجمع تشکیل می شود تا انجمن اتحادیه انجمن ها تشکیل شود و در هیئت مدیره، از هر انجمن باید یک نفر حضور داشته باشند؛ طبق قرار تا آخر تیرماه کار به سامان می رسد.

مقرر شد که موضوع اصلی مجمع عمومی انجمن در شهریورماه 94 ، تقدیر از اساتید پیشکسوت باشد

 در ادامه جلسه که دکتر محسن عاشوری مسؤول مرکز ساماندهی ترجمه ونشر معارف اسلامی وعلوم انسانی سازمان ارتباطات وفرهنگ اسلامی به عنوان مهمان ویژه حاضر شد بعد از آشنایی ایشان با فعالیت ها وتوانایی های انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی موارد زیرمطرح شد:

 دکتر پروینی با اعلام همکاری دو جانبه انجمن و سازمان اعلام کردند که لیستی از کتابها و نسخه ها خطی علوم مختلف تهیه شود.

سپس آقای عاشوری ضمن ارائه اهم فعالیت های سازمان در حوزه ترجمه عربی گفتند ایشان یک سال است مسؤول گروه ترجمه سازمان را در چند زبان را عهده دار شده اند و بیان کردند مامریت ما معرفی خود به جهان است نه ترجمه از زبان های دیگر ماموریت ما در حوزه علوم انسانی است. ـ 80 جلد کتاب فارسی به وسیله مترجمان مصری در مرکز ملی به عربی برگردانده شده است واین مرکز می خواهد این متون ترجمه شده نقد وبررسی گردد.

مقرر شد که لیست کتب در اختیار انجمن قرار گیرد تا آن را دراختیار گروه هایی که رشته مترجمی را دایر کرده اند قرار گیرد

ـ راه اندازی انجمن علمی مترجمان با ترکیبی از گروه های مختلف.سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامی دارای 70 نمایندگی در سراسر جهان است که حدود20نمایندگی آن در کشورهای عربی است.

ـ همکاری در معرفی کتاب های ارزشمند در حوزه ادبیات وعلوم انسانی در دوران معاصر به فارسی برای ترجمه به عربی .

ـ طرح تاپ transtation of persion که طرح را در خارج از کشور دنبال می شود قرار شد که در ترجمه از مترجمین داخل کشور هم استفاده شود.

 دکتر مشکین فام هم پیشنهاد ایجاد بانک مترجمان و طبقه بندی برای انجمن کار آفرینان گردید که در آن مراکز ترجمه دنیا در زمینه عربی شناسایی شود.

ـ همچنین با همکاری شورای بررسی متون پژوهشگاه علوم انسانی سلسله نشست های انتقادی متون ترجمه شده با همکاری انجمن ایرانی ومرکز ملی ترجمه در دانشگاه های داوطلب برگزار شود پیشنهاد شد به منظور همکاری منظم ودرست تفاهم نامه ای بین انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی و مرکز ملی ترجمه تنظیم شود که سرکارخانم دکتر حسینی عهده دار تهیه پیش نویس این تفاهم نامه گردید.

نشانی مطلب در وبگاه انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی:
http://arabiciran.ir/find-1.99.204.fa.html
برگشت به اصل مطلب