انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی / الجمعية العلمية الإيرانية للغة العربية وآدابها
  • |
  • |
  • |
  • |
  • پنجشنبه 20 مرداد 1401
  • |
  • 00:18

نظرسنجی

موفق ترین راه برای ایجاد تحول اساسی در رشته عربی چیست؟
برگزاری دوره های مهارت افزایی برای اساتید و فارغ التحصیلان
به روز کردن سرفصل دروس بر اساس نیازهای کشور
تغییر نگاه دانشجویان و اساتید به رشته
بازنگری در پذیرش دانشجویان وشیوه آن
تغییر روش های تدریس و منابع درسی
   

اساتید رشته ی عربی

به ترتیب حروف الفبا (درحال تکمیل)

اساتید گرامی جهت به روز رسانی آخرین رزومه خود را به ایمیل

info(AT)arabiciran.ir

ارسال نمایند.

 ads شماره حساب انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی

اخبار رشته زبان و ادبیات عربیانتشار چاپ دوم کتاب رهیافتی نو بر ترجمه از زبان عربی

رهیافتی نو برترجمه از زبان عربی

چکیده کتاب:
ترجمه‌ در طول‌ تاریخ‌ همواره‌ مورد توجه‌ خاص‌ و عام‌ بوده‌ و به‌ عنوان‌ یکی‌ از ابزار‌های ارتباطی‌ بشر مورد توجه‌ قرار گرفته‌ است‌. امروزه‌ اهمیت‌ ترجمه‌ و تاثیر شگرف ‌آن‌ در زندگی‌ بر کسی‌ پوشیده‌ نیست‌. ترجمه‌ به ویژه‌ برای‌ کشور‌های جهان‌ سوم‌ که‌ از تولید علمی‌ بالایی‌ برخوردار نیستند معنای‌ دیگری‌ دارد. ترجمه‌ گذشته‌ از اینکه‌ وسیله¬ای برای ‌انتقال‌ اطلاعات‌ علمی‌ از زبانی‌ به‌ زبان‌ دیگر یا به عبارتی‌ منتقل‌ کننده‌ اطلاعات‌ از کشور‌های پیشرفته‌ به‌ کشور‌های کمتر توسعه‌ یافته‌ است،‌ از بعد سیاسی‌ و اقتصادی‌ نیز اهمیت‌ ویژ‌ه¬ای ‌دارد. امروزه‌ که‌ روابط‌ سیاسی‌ میان‌ کشور‌های مختلف‌ جهان‌ در حد بالایی‌ قرار دارد و همه‌روزه‌ سفرها و گفتگوها و ارتباطات‌ مختلفی‌ در همه‌ سطوح‌ سیاسی‌ صورت‌ می‌گیرد، ترجمه‌ جایگاه‌ ویژه‌ خود را داراست‌. توسعه مرکز ترجمه اتحادیه اروپا به دلیل افزایش کشورهای عضو این اتحادیه اروپا و وجود کشورهای دو زبانه¬ای چون کانادا، اهمیت ترجمه در کشورهای پیشرفته را به ما نشان می¬دهد. از سوی‌ دیگر روابط‌ اقتصادی‌ و تجاری‌ نیز براهمیت‌ این‌ مقوله‌ افزوده‌ است. اما عمیق‌ترین‌ و ریشه‌دارترین‌ ارتباطی‌ را که‌ «ترجمه‌» می‌سازد ارتباط‌ فرهنگی،‌ تبادل‌ افکار و داد و ستد اندیشه‌ است‌.
تاریخ‌ اولین‌ ترجمه‌ را باید زمانی‌ دانست‌ که‌ برای‌ اولین‌ بار دو انسان‌ ناهمزبان‌ به ‌یکدیگر برخورد کرده‌اند و این‌ به‌ معنای‌ عمر بسیار طولانی‌ ترجمه‌ شفاهی‌ می‌باشد. طبیعی‌ است‌ که‌ در این‌ برخورد اولیه‌ کلمات‌ نقش‌ انتقال‌ پیام‌ را بر عهده‌ نداشته‌اند بلکه ‌حرکات‌ و اشارات‌ چشم‌ و دست‌ و... بیانگر پیام‌ متکلم‌ بوده‌اند. ترجمه‌ مکتوب‌ نیز عمری‌ چند هزار ساله‌ دارد و سنگ‌ نوشته‌‌های موجود در گوشه‌ و کنار عالم‌ مانند آنچه‌ در بیستون‌ یافت‌ می‌شود و 2500 سال‌ قدمت‌ دارد گواه‌ رونق‌ ترجمه‌ در آن‌ روزگار کهن‌ است‌. اما یکی از بارزترین وقایع تاریخی مربوط به ترجمه‌ در میان‌ اعراب‌ به‌ زمان‌ صدر اسلام‌ یعنی‌ به‌ زمانی‌ باز می‌گردد که ‌سلمان‌ فارسی‌ به عنوان‌ یک‌ غیرعرب‌ زبان‌ در جامعه¬ عرب‌ دست به ترجمه قرآن (سوره مبارکه حمد) زد . همچنین‌ سفرهای‌تابستانی‌ و زمستانی‌ قریش‌ که‌ قرآن‌ نیز بدان‌ اشاره‌ دارد دال‌ّ بر وجود موضوع‌ انتقال‌ پیام‌ ازطریق‌ مقوله‌ ترجمه‌ می‌باشد. تجارت‌ اعراب‌ با ایرانیان‌ و رومیان‌، ارسال‌ پیام‌ دعوت‌ ازسوی‌ پیامبر اسلام‌ (ص‌) به‌ کشور‌های مختلف‌ نیاز به‌ ترجمه‌ در آن‌ دوره‌ را آشکارتر می‌سازد. پس‌ از گذشت‌ چندین‌ دهه‌ و تثبیت‌ پایه‌‌های حکومت‌ اموی‌، این‌ دولت ‌فعالیت¬هایی‌ را در زمینه‌ ترجمه‌ آثار ارسطو انجام‌ داد که‌ مقدمه‌ خوبی‌ برای‌ ادامه‌ نهضت‌ترجمه‌ در عصر عباسی‌ شد. این‌ در حالی‌ بود که‌ ایرانیان‌ در این‌ عرصه‌ گام‌های بلندی‌ را برداشته‌ بودند. آنان‌ در این‌ عهد کلیله‌ و دمنه‌ را از سنسکریت‌ به‌ پهلوی‌ برگردانیده‌ و در زمان‌ غزنویان‌ نصرالله ‌بن‌ محمد بن‌ عبد الحمید منشی‌ بهرام‌ شاه‌ غزنوی‌ همین‌ کتاب‌ را دوباره‌ و این‌ بار از عربی‌ به‌ پارسی‌ ترجمه‌ کرد.
بخش اول: ترجمه واژگان 17
فصل اول: تصحیح ذهنیت‌های گذشته 19
فصل دوم: معانی ثانویه و صور خیال 33
فصل سوم: آمیختگی واژگان دو زبان 47
فصل چهارم: ترجمه فعل 55
فصل پنجم: ترجمه حروف 75
بخش دوم: ترجمه جملات 99
فصل اول: ترتیب جملات پایه و پیرو 101
فصل دوم: واژگان رابط جملات 115
فصل سوم: ساختارهای جملات ترکیبی 137
فصل چهارم: قاعده شکست جمله 151
بخش سوم: برخی ملاحظات تکمیلی 171
فصل اول: انگلیسی در عربی 173
فصل دوم: زبان عامیانه 179
فصل سوم: فارسی نویسی 187
سخن پایانی 191
منابع‌ و مأخذ 193

افزودن نظرات:






مجله" مطالعات سبک شناختی قرآن کریم" در ارزیابی سال ۱۴۰۰ وزارت علوم تحقیقات و فناوری موفق به اخذ رتبه "ب" گردید

به اطلاع پژوهشگران گرامی می رساند مجله" مطالعات سبک شناختی قرآن کریم" در ارزیابی سال ۱۴۰۰ وزارت علوم تحقیقات و فناوری موفق به اخذ رتبه "ب" گردید


کسب رتبه ب توسط نشریه دراسات فی السردانیة العربیة
کسب رتبه ب توسط نشریه دراسات فی السردانیة العربیة
نشریه دراسات فی السردانیة العربیة با صاحب امتیازی دانشگاه خوارزمی موفق به کسب رتبه ب شد
این موفقیت را به دست اندرکاران مجله فوق تبریک می گوییم

نکوداشت دکتر سیدابراهیم دیباجی استاد فرزانه زبان و ادبیات عربی کشور
خانه اندیشمندان علوم انسانی با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی برگزار می‌کند:

تبریک سال جدید از طرف رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی
تبریک سال جدید

کرسی علمی -ترویجی بررسی متن «قرآن شناخت» و تعلیقات (تفسیر معاصرانه قرآن کریم) با رویکرد انتقادی
کرسی علمی -ترویجی بررسی متن «قرآن شناخت» و تعلیقات (تفسیر معاصرانه قرآن کریم) با رویکرد انتقادی به صورت مجازی در دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم برگزار می‌گردد.

برگزاری کارگاه پیشرفته عربی

نشست ما و مکتب‌های ادبی معاصر برگزار می شود
گروه زبان و ادبیات علوم انسانی خانه اندیشمندان علوم انسانی نشست ما و مکتب‌های ادبی معاصر را برگزار می‌کند:

نشست مدایح نبوی در شعر معاصر عربی برگزار می‌گردد
نشست مجازی مدایح نبوی در شعر معاصر عربی از سوی گروه زبان و ادبیات عربی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار می‌گردد.

دکتر سید حسین مرعشی به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه شیراز منصوب شد
طی حکمی از سوی رئیس دانشگاه شیراز دکتر سید حسین مرعشی به عنوان رئیس بخش زبان و ادبیات عربی این دانشگاه منصوب شد

پیام تسلیت رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی
خبر درگذشت زنده‌یاد دکتر آذرتاش آذرنوش استاد مسلّم زبان و ادبیات عربی، باعث تأثر و تألم خاطر تمامی کسانی شد که از دور و نزدیک با شخصیت علمی و ادبی ایشان آشنا بودند و با واسطه یا بی‌واسطه در محضرشان شاگردی کرده و درس‌ها آموخته و از سفرۀ دانش‌شان لقمه‌ها چیده بودند.

پیام تسلیت خانه اندیشمندان علوم انسانی به مناسبت درگذشت مرحوم دکتر آذرتاش آذرنوش
گروه زبان و ادبیات عربی خانه اندیشمندان علوم انسانی طی پیامی درگذشت استاد فرزانه زبان و ادبیات عربی مرحوم دکتر آذرتاش آذرنوش را تسلیت گفت؛ متن پیام بدین شرح است:

دکتر آذرتاش آذرنوش استاد زبان و ادبیات عربی درگذشت
آذرتاش آذرنوش نویسنده و محقق در زبان و ادبیات عربی، استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران و چهره ماندگار ادبیات عرب در سن ۸۴ سالگی درگذشت.

دکتر حبیب کشاورز به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان منصوب شد
طی حکمی از سوی ریاست دانشگاه سمنان، دکتر حبیب کشاورز به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی این دانشگاه منصوب شد.

مراسم ترحیم خانم دکتر سهیلا محسنی نژاد برگزار می شود
مراسم ترحیم خانم دکتر سهیلا محسنی نژاد برگزار می شود

پیام تسلیت مدیر گروه عربی خانه اندیشمندان علوم انسانی به مناسبت درگذشت دکتر محسنی نژاد
مدیر گروه عربی خانه اندیشمندان علوم انسانی طی پیامی درگذشت سرکار خانم دکتر سهیلا محسنی نژاد عضو فقید هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه امام صادق (ع) را تسلیت گفت:

پیام رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی در پی درگذشت خانم دکتر محسنی نژاد
دکتر علی اصغر قهرمانی مقبل رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی طی پیامی ضایعه درگذشت شادروان دکتر سهیلا محسنی نژاد را تسلیت گفت. متن پیام بدین شرح است:

دکتر سهیلا محسنی نژاد عضو هیأت علمی دانشگاه امام صادق علیه‌السلام آسمانی شد
دکتر سهیلا محسنی نژاد عضو محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی واحد خواهران دانشگاه امام صادق علیه‌السلام آسمانی شد.

دكتر علی صیادانی، عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان به مرتبه دانشیاری ارتقا یافت
دكتر علی صیادانی، مدیریت گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان به مرتبه دانشیاری ارتقا یافت

نکوداشت استاد فرزانه دکتر آذر تاش آذر نوش برگزار می‌گردد
نکوداشت استاد فرزانه دکتر آذر تاش آذر نوش از سوی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار می‌گردد

آدرس اینترنتی و اطلاعات مجلات علمی ایران مرتبط با رشته زبان و ادبيات عربی مصوب وزارت علوم

برای مشاهده اطلاعات نشریه روی عنوان آن و جهت مشاهدی ی سایت آن روی علامت پیوند(AWT IMAGE) که در انتهای خط قرار دارد کلیک نمایید:


دکتر مهرداد آقائی به مرتبه دانشیاری ارتقا یافت

انتشار شماره دوم مجله «نقدنامه زبان و ادبیات عربی»

دکتر متقی زاده عضو هیأت علمی دانشگاه تربیت مدرس به مرتبه استادی ارتقا یافت
دکتر متقی زاده عضو هیأت علمی دانشگاه تربیت مدرس به مرتبه استادی ارتقا یافت

محمدرضا هاشملو عضو هیأت علمی دانشگاه گیلان درگذشت
إنا لله وإنّا إلیه راجعون
 

کاربست نظریه نقد کهن الگو در متون ادبی عربی و فارسی
سخنرانی علمی کاربست نظریه نقد کهن الگو در متون ادبی عربی و فارسی برگزار می‌گردد.

دکتر خلیل پروینی به عنوان سردبیر نشریه اللغة العربیة و آدابها منصوب شد
دکتر خلیل پروینی به عنوان سردبیر نشریه اللغة العربیة و آدابها منصوب شد

تأسیس شورای همکاری نهادهای زبان و ادبیات عربی
تأسیس شورای همکاری نهادهای زبان و ادبیات عربی

برگزاری اولین جشنواره‌ی ملی نشان مرجعیت علمی در زبان و ادبیات عربی

برگزاری اولین جشنواره‌ی ملی نشان مرجعیت علمی در زبان و ادبیات عربی


انتخاب دکتر علی خضری به عنوان پژوهشگر برتر استان بوشهر
انتخاب دکتر علی خضری به عنوان پژوهشگر برتر استان بوشهر
 

انتخاب دکتر رسول بلاوی به عنوان عضو هیأت تحریریه مجله أبحاث البصرة للعلوم الإنسانیة
انتخاب دکتر رسول بلاوی به عنوان عضو هیأت تحریریه مجله أبحاث البصرة للعلوم الإنسانیة

آمار سایت

  • بازدید 24 ساعت قبل : 5710
  • کاربران حاضر در پایگاه :0
  • مهمانان حاضر در پایگاه :137
  • بازدید کل : 3664327

با کلیک بر روی 1+ سایت انجمن را محبوب کنید