نظرسنجی
اساتید رشته ی عربی
به ترتیب حروف الفبا (درحال تکمیل)
اساتید گرامی جهت به روز رسانی آخرین رزومه خود را به ایمیل
ارسال نمایند.
پيشينه علمی، آموزشی و پژوهشی دکتر محمد حسن تقیه1 ـ تأليف کتاب:1ـ 1 ـ چاپ شده:1 ـ 1 ـ 1 ـ مبادئ العربیة ج4/بخش اول: صرف (ترجمه، شرح، حرکت گذاری، حلّ تمرین و ... )/شیراز: انتشارات نوید/1390ش1 ـ 1 ـ 2 ــ مبادئ العربیة ج4/بخش دوم: نحو (ترجمه، شرح، حرکت گذاری، حلّ تمرین و ... )/شیراز: انتشارات نوید/1390ش1 ـ 1 ـ 3 ـ مبادئ العربیة ج4/بخش سوم: ادامه نحو (ترجمه، شرح، حرکت گذاری، حلّ تمرین و ... )/شیراز: انتشارات نوید/1390ش1 ـ 1 ـ 4 ـ فرهنگ اصطلاحات اداری و بازرگانی (فارسی - عربی)/تهران: انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی/1383ش1 ـ 1 ـ 5 ـ مُعْجَم الْمُصطلحات الاداریة و التِّجاریة (عربی - فارسی)/تهران: انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی/1383ش1 ـ 1 ـ 6 ـ عربی كلیله و دمنه (ترجمه، تركیب، شرح و .../قم: انتشارات دانشگاه قم/1383ش1 ـ 1 ـ 7 ـ روش نوین تجزیه و تركیب در زبان عربی /چاپ سوم/قم: انتشارات دانشگاه قم/1383ش1 ـ 1 ـ 8 ـ متون عربی كلیله و دمنه (ترجمه، تركیب، شرح و ... )/تهران: انتشارات پیام نو/1388ش 1 ـ 1 ـ 9 ـ المباحث الصرفیة و النحویة (ویژه دانشجویان دوره کارشناسی ارشد پیام نور)، تهران، دانشگاه پیام نور، 1393ش 1 ـ 1 ـ 10 ـ الصرف الثالث (ویژه دانشجویان دوره کارشناسی پیام نور)، تهران، دانشگاه پیام نور، 1393ش 1 ـ 2 ـ آماده چاپ: 1 ـ 2 ـ 1 ـ نخستین ترجمه علمی، آکادمی و تخصصی قرآن کریم 1 ـ 2 ـ 2 ـ چگونه روشمند ترجمه کنیم؟ 1 ـ 2 ـ 3 ـ فرهنگ اصطلاحات ورزشی (فارسی - عربی و بالعکس) 1 ـ 2 ـ 4 ـ نخستین فرهنگ علمی، آکادمی و تخصصی عبارات، اصطلاحات و واژگان قرآن کریم 1 ـ 3 ـ در دست تألیف: 1 ـ 3 ـ 1 ـ صزف و نحو قرآن کریم 1 ـ 4 ـ ویرایش علمی: 1 ـ 4 ـ 1 ـ مبادئ العربيّة ج4 (التَّنقِيح والْمُراجَعة), المجلد الأوّل: الصّرف/ شیراز: انتشارات نوید/1391ش1 ـ 4 ـ 2 ـ مَبَادِئ العربيّة ج4 (التَّنقِيح والْمُراجَعة), المجلد الثّاني: النّحو/ شیراز: انتشارات نوید/1391ش1 ـ 4 ـ 3 ـ جَرَائمُنا فی خُرَّمشهرَ/تهران: انتشارات سوره مهر، دفتر ادبیات و مقاومت حوزه هنری/1387ش1 ـ 4 ـ 4 ـ الْمُواجَهة الدَّامِیة/تهران: انتشارات سوره مهر، دفتر ادبیات و مقاومت حوزه هنری/1387ش 1 ـ 4 ـ 5 ـ رند عالم سوز/به کوشش: مجید هوشنگی (کاظمی)/قم: مؤسسه فرهنگی انتشاراتی طوبای محبت/1383ش 1 ـ 4 ـ 6 ـ دیرینه زبان شناسی عربی/ترجمه: علی میر عمادی/قم: انتشارات امین/1376ش 2 ـ مقالات: 2 ـ 1 ـ نگارش: 2 ـ 1 ـ 1 ـ ترجمه قرآن: چالش ها و راه كارها/مجله مطالعات ترجمه/سال اول/شماره 1/سال 1382 2 ـ 1 ـ 2 ـ ویژگی های زبان قرآن/روزنامه كیهان/شماره 14534/سال 1371 2 ـ 1 ـ 3 ـ بایسته های ترجمه قرآن كریم و متون مقدس/مجموعه مقالات/تهران: انتشارات رایزن/سال 1379 2 ـ 1 ـ 4 ـ نقد و مقابله ترجمه های قرآن كریم/مجله پیام جاویدان/سال دوم/شماره 7/سال 1384 2 ـ 1 ـ 5 ـ تَرْجَمَة الْقُرآن: التَّحدِّیات و الْحُلول/مجله بین المللی علوم انسانی/ شماره 13/سال 1385 2 ـ 1 ـ 6 ـ آسیب شناسی ترجمه های نهج البلاغه/نخستین همایش ملی ادبیات و نهج البلاغه/قم 1391ش 2 ـ 1 ـ 7 ـ نقد ترجمه های نهج البلاغه/نخستین همایش ملی ادبیات و نهج البلاغه/قم 1391ش 2 ـ 1 ـ 8 ـ سیبویه، دانشمند ایرانی علم نحو/روزنامه كیهان/شماره 14867/سال 1372 2 ـ 1 ـ 9 ـ نقد ترجمه چیست؟/مجله مطالعات ترجمه/سال سوم/شماره 11/سال 1384 2 ـ 1 ـ 10 ـ روشی نو در ترجمه (عربی- فارسی)/مجله مدرّس/دوره چهارم/شماره 3/سال 1379 2 ـ 1 ـ 11 ـ نقد التّرجمة: معاييره ومؤهلات ناقدها (تأکيدًا علی اللُّغتَين الفارسيّة والعربيّة) (العربیة)/الجزایر، مجلّة الإشعاع/ الرّقم 3/2015م 2 ـ 1 ـ 12 - تعامل ادبيات تطبيقی و ادبيات ملی/ادب نامه تطبیقی دانشگاه پیام نور/سال اول/شماره دوم/بهار 1394 2 ـ 1 ـ 13 ـ الأدب المقارن ودوره فی الأدب القومی/ موقع شبکة الضياء للمؤتمرات والدراسات بمغرب www.admin@diae.net/2014 م 2 ـ 1 ـ 14 ـ الأسلوب الصحیح لکتابة النّصوص العربیّة وتشکیلها/موقع شبکة الضياء للمؤتمرات والدراسات بمغرب www.admin@diae.net/2014 م 2 ـ 1 ـ 15 ـ ترجمه های متون دینی: آسیب ها، چالش ها و راهکارها (با تأکید بر زبان های عربی و فارسی)/مجموعه مقالات اولین کنگره جهانی علوم قرآن و حدیث/تهران 1394 2 ـ 1 ـ 16 ـ نقد تطبیقی قرآن کریم/مجموعه مقالات اولین کنگره جهانی علوم قرآن و حدیث/تهران 1394 2 ـ 1 ـ 17 ـ ترجمه پذيرها و ترجمه ناپذيرها (با تأکید بر زبان های فارسی و عربی)/مجموعه مقالات اولین کنگره جهانی زبان شناسی و ادبیات خارجی/تهران 1394 2 ـ 1 ـ 18 ـ ترجمه های متون دینی: آسیب ها، چالش ها و راهکارها (با تأکید بر زبان های عربی و فارسی)/مجموعه مقالات اولین کنگره جهانی زبان شناسی و ادبیات خارجی/تهران 1394 2 ـ 1 ـ 19 ـ ترجمه درست و متفاوت 114 عبارت قرآنی پرکاربرد/بخش فرهنگی سایت خبرگزاری فارس/تهران 1394 2 ـ 1 ـ 19 ـ چگونگی نگارش و حرکب گذاری عذبی دذ آموزش زبان فارسی/مجله مطالعات آموزش زان فارسی/قم: جامعة المصطفی شماره 1/ پاییز و زمستان 1394 و - ... 2 ـ 2 ـ ترجمه شده: 2 ـ 2 ـ 1 ـ هنر و جهانی شدن/دکتر محمد صالح مهدی/فصلنامه هنر/شماره 67/تابسنان 85 2 ـ 2 ـ 2 ـ منطق هنر و مهارت های صنعتی در هنرهای شرقی - اسلامی/عمران قیسی/فصلنامه هنر/شماره 67/تابسنان 85 2 ـ 2 ـ 3 ـ دین، هنر و جهانی شدن/دکتر فهمی هویدی/فصلنامه هنر/شماره 67/تابسنان 85 2 ـ 2 ـ 4 ـ مراحل تحول هنرهای تجسمی معاصر فلسطین/خبرنامه فرهنگستان هنر/فروردین 84 2 ـ 2 ـ 5 ـ ترجمه و ادبیات تطبیقی/حسام خطیب/مجله زبان و ادب/شماره 15/بهار و تابستان 83 2 ـ 3 ـ آماده برای چاپ: 2 ـ 3 ـ 1 ـ بهترین راهکارهای انتقال آموزه های نهج البلاغه 2 ـ 3 ـ 2 ـ ترجمه پذیرها و ترجمه ناپذیرها 2 ـ 3 ـ 3 ـ نقد متون عربی «کليله و دمنه» 2 ـ 3 ـ 4 ـ و... 2 ـ 4 ـ در دست تألیف: 2 ـ 4 ـ 1 ـ نقد ترجمه های قرآن 2 ـ 4 ـ 4 ـ و... 3 ـ طرح ها: 3 ـ 1 ـ نقش ساختارهای نحوی در ترجمه، دانشگاه پیام نور تهران 3 ـ 2 ـ کارگاه های تخصصی: 3 ـ 2 ـ 1 ـ «چگونه روشمند ترجمه کنیم؟» مناطق آموزش و پرورش تهران 3 ـ 2 ـ 2 ـ کارگاه «روش تدریس صرف و نحو عربی» مناطق آموزش و پرورش تهران 3 ـ 2 ـ 3 ـ «چگونه روشمند ترجمه کنیم؟» استادان دانشگاه پیام نور تهران (انجام نشد) 3 ـ 2 ـ 3 ـ «ترجمه قرآن، بایدها و نبایدها» نمایشگاه بین المللی قرآن کریم/دانشگاه پیام نور 3 ـ 3 ـ کنگره ها: 3 ـ 3 ـ 1 ـ «نقد ترجمه های موجود قرآن کریم»؛ دانشگاه «قم»/1383ش 3 ـ 3 ـ 2 ـ همایش بین المللی زبان و ادبیات فارسی، بخش ادبیات تطبیقی/ تهران: دانشگاه تربيت مدرس/ 1381ش 3 ـ 3 ـ 3 ـ نخستین کنگره نهج البلاغه و ادبیات/ قم: مؤسسه قرآن و نهج البلاغه/ 1391ش 3 ـ 4 ـ سخنرانی ها: 3 ـ 4 ـ 1ـ عنوان: «نقد ترجمه چیست؟» ایران ـ تهران، دانشگاه علامه طباطبایی/ سال 1383 3 ـ 5 ـ میزگرد های تخصصی: 3 ـ 5 ـ 1 ـ دانشگاه قم با عنوان: «چرایی تدریس زبان وادبیات عربی برای رشته های غیر عربی» 4 ـ پایان نامه های دانشگاهی: 4 ـ 1 ـ راهنمایی، مشاوره و داوری پایان نامه ها 5 ـ دفاع: 5 ـ 1 ـ دفاع از رساله كارشناسی ارشد با عنوان: «مُقارَنة الأزمنة بَین اللُّغتَین الفارسیة و العربیة» 5 ـ 2 ـ دفاع از پایان نامه دكتری برای اولین بار در ایران: «روش صحیح ترجمه از عربی به فارسی و نقد آن» 6 ـ مدیریت: 6 ـ 1 ـ مدیر گروه ادبیات دانشکده علوم قرآنی سال 77 - 79 7 ـ رتبه های علمی: 7 ـ 1 ـ رتبه نخست دانشگاه تربیت مدرّس در مقطع دكتری 7 ـ 2 ـ رتبه سوم كشوری در مقطع دكتری/مجمع علمی دانشجویان رزمنده 7 ـ 3 ـ چندین رتبه استانی در مقاطع ارشد و دكتری/مجمع علمی دانشجویان رزمنده. 8 ـ تدريس: 8 ـ 1 ـ تدریس دروس زبان و ادبیات عربی به زبان اصلی در دوره های كارشناسی و كارشناسی ارشد دانشگاه ها 8 ـ 2 ـ تدریس دروس زبان و ادبیات عربی به زبان فارسی در دوره های كارشناسی و كارشناسی ارشد دانشگاه ها |
افزودن نظرات: |
- چهارمین همایش ملی دبیران عربی کشور با موضوع کاربرد فناوریهای نوین در تدریس مهارتهای چهارگانه زبانی برگزار شد
- تنظيم دورة تدریبیة تحت عنوان: المنهجیة والمنهج، خطوات إعداد البحث العلمي لطلاب الدراسات العليا
- چهارمین همایش ملی با موضوع کاربرد فناوریهای نوین در تدریس مهارتهای چهارگانه زبانی در آموزش زبان عربی مدارس کشور برگزار میگردد
- بزرگداشت استاد مرحوم دکتر سید امیرمحمود انوار برگزار میگردد
- اولین همایش بین المللی پژوهش های تطبیقی ادبیات داستانی برگزار میگردد
- سومین همایش ملی بررسی راهکارهای تقویت مهارت ترجمه و کاربرد مهارتهای زبانی عربی در تدریس کتابهای عربی مدارس کشور برگزار میگردد
- اجلاس نهائی نظریه بلاغی فن بیان از دکتر محمد خاقانی با موفقیت در دانشگاه اصفهان برگزار شد
- نکوداشت استاد فرزانه دکتر سعید نجفی اسداللهی برگزار میگردد
- دومین همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی در دانشگاه سمنان برگزار شد
- دومین همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی
- آدرس اینترنتی و اطلاعات مجلات علمی ایران مرتبط با رشته زبان و ادبيات عربی مصوب وزارت علوم
- تصاویر اساتید رشته زبان و ادبیات عربی کل کشور
- دکتر خلیل پروینی
- دکتر بتول مشکین فام
- دانلود کتاب ملامح النثر الحدیث وفنونه (عمر الدقاق)
- دکتر حسین ابویسانی
- شماره حساب و کارت انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی
- دکتر هادی نظری منظم
- دکتر عیسی متقی زاده
- دانلود کتاب العلاقه بین العرب والفرس و آثارها فی الشعر الجاهلی
آرشیو پربیننده ها
آمار سایت
- بازدید 24 ساعت قبل : 322
- کاربران حاضر در پایگاه :0
- مهمانان حاضر در پایگاه :1
- بازدید کل : 5466869